There came a Day at Summer's full
Emily Dickinson 1830 (Amherst) – 1886 (Amherst)
There came a Day at Summer's full,
Entirely for me—
I thought that such were for the Saints,
Where Resurrections—be—
The Sun, as common, went abroad,
The flowers, accustomed, blew,
As if no soul the solstice passed
That maketh all things new—
The time was scarce profaned, by speech—
The symbol of a word
Was needless, as at Sacrament,
The Wardrobe—of our Lord—
Each was to each The Sealed Church,
Permitted to commune this—time—
Lest we too awkward show
At Supper of the Lamb.
The Hours slid fast—as Hours will,
Clutched tight, by greedy hands—
So faces on two Decks, look back,
Bound to opposing lands—
And so when all the time had leaked,
Without external sound
Each bound the Other's Crucifix—
We gave no other Bond—
Sufficient troth, that we shall rise—
Deposed—at length, the Grave—
To that new Marriage,
Justified—through Calvaries of Love—
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 44 sec read
- 141 Views
Quick analysis:
Scheme | XAXA XBXB XXXX XXXX XCXC XXXX XXXX |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 866 |
Words | 147 |
Stanzas | 7 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"There came a Day at Summer's full" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 10 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/12280/there-came-a-day-at-summer's-full>.
Discuss the poem There came a Day at Summer's full with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In