Culloden
Andrew Lang 1844 (Selkirk, Scottish Borders) – 1912 (Banchory)
Dark, dark was the day when we looked on Culloden
And chill was the mist drop that clung to the tree,
The oats of the harvest hung heavy and sodden,
No light on the land and no wind on the sea.
There was wind, there was rain, there was fire on their faces,
When the clans broke the bayonets and died on the guns,
And 'tis Honour that watches the desolate places
Where they sleep through the change of the snows and the suns.
Unfed and unmarshalled, outworn and outnumbered,
All hopeless and fearless, as fiercely they fought,
As when Falkirk with heaps of the fallen was cumbered,
As when Gledsmuir was red with the havoc they wrought.
Ah, woe worth you, Sleat, and the faith that you vowed,
Ah, woe worth you, Lovat, Traquair, and Mackay;
And woe on the false fairy flag of Macleod,
And the fat squires who drank, but who dared not to die!
Where the graves of Clan Chattan are clustered together,
Where Macgillavray died by the Well of the Dead,
We stooped to the moorland and plucked the pale heather
That blooms where the hope of the Stuart was sped.
And a whisper awoke on the wilderness, sighing,
Like the voice of the heroes who battled in vain,
'Not for Tearlach alone the red claymore was plying,
But to bring back the old life that comes not again.'
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 1:10 min read
- 197 Views
Quick analysis:
Scheme | ABAB CDCD EFEF GXGX HIHI JAJA |
---|---|
Closest metre | Iambic hexameter |
Characters | 1,243 |
Words | 237 |
Stanzas | 6 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Culloden" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 10 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/2782/culloden>.
Discuss the poem Culloden with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In