Longevity
Robert William Service 1874 – 1958
I watched one day a parrot grey - 'twas in a barber shop.
"Cuckold!" he cried, until I sighed: "You feathered devil, stop!"
Then balefully he looked at me, and slid along his perch,
With sneering eye that seemed to pry me very soul to search.
So fierce, so bold, so grim, so cold, so agate was his stare:
And then that bird I thought I heard this sentiment declare: -
"As it appears, a hundred years a parrot may survive,
When you are gone I'll sit upon this perch and be alive.
In this same spot I'll drop my crot, and crack my sunflower seeds,
And cackle loud when in a shroud you rot beneath the weeds.
I'll carry on when carrion you lie beneath the yew;
With claw and beak my grub I'll seek when grubs are seeking you."
"Foul fowl! said I, "don't prophesy, I'll jolly well contrive
That when I rot in bone-yard lot you cease to be alive."
So I bespoke that barber bloke: "Joe, here's a five pound note.
It's crisp and new, and yours if you will slice that parrot's throat."
"In part," says he, "I must agree, for poor I be in pelf,
With right good will I'll take your bill, but - cut his throat yourself."
So it occurred I took that bird to my ancestral hall,
And there he sat and sniggered at the portraits on the wall.
I sought to cut his wind-pipe but he gave me such a peck,
So cross was I, I swore I'd try to wring his blasted neck;
When shrill he cried: "It's parrotcide what you propose to do;
For every time you make a rhyme you're just a parrot too."
Said I: "It's true. I bow to you. Poor parrots are we all."
And now I sense with reverence the wisdom of his poll.
For every time I want a rhyme he seems to find the word;
In any doubt he helps me out - a most amazing bird.
This line that lies before your eyes he helped me to indite;
I sling the ink but often think it's he who ought to write.
It's he who should in mystic mood concoct poetic screeds,
And I who ought to drop my crot and crackle sunflower seeds.
A parrot nears a hundred years (or so the legend goes),
So were I he this century I might see to its close.
Then I might swing within my ring while revolutions roar,
And watch a world to ruin hurled - and find it all a bore.
As upside-down I cling and clown, I might with parrot eyes
Blink blandly when excited men are moulding Paradise.
New Christs might die, while grimly I would croak and carry on,
Till gnarled and old I should behold the year TWO THOUSAND dawn.
But what a fate! How I should hate upon my perch to sit,
And nothing do to make anew a world for angels fit.
No, better far, though feeble are my lyric notes and flat,
Be dead and done than anyone who lives a life like that.
Though critic-scarred a humble bard I feel I'd rather be,
Than flap and flit and shriek and spit through all a century.
So feathered friend, until the end you may divide my den,
And make a mess, which (more or less) I clean up now and then.
But I prefer the doom to share of dead and gone compeers,
Than parrot be, and live to see ten times a hundred years.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 3:03 min read
- 113 Views
Quick analysis:
Scheme | AABBCC DDEEFF DDGGDX HHIIFF HXJJKKEE XXLLXXXX MMNNOO PPEX |
---|---|
Closest metre | Iambic heptameter |
Characters | 2,936 |
Words | 602 |
Stanzas | 8 |
Stanza Lengths | 6, 6, 6, 6, 8, 8, 6, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Longevity" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 10 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/32223/longevity>.
Discuss the poem Longevity with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In