A Glimpse Of China. In A Chair.
Francis William Lauderdale Adams 1862 – 1893
(Foo-chow.)
From the bright and blinding sunshine,
From the whirling locust's song,
Into the dark and narrow fissures
Of the streets I am borne along.
Here and there dusky-beaming
A sun-shaft broadens and drops
On the brown bare crowd slow-passing
The crowd of the open shops.
We move on over the bridges
With their straight-hewn blocks of stone.
And their quaint grey animal figures,
And the booths the hucksters own.
Behind a linen awning
Sits an ancient wight half-dead,
And a little dear of a girl is
Examining - his head.
On a bended bamboo shouldered,
Bearing a block of stone,
Two worn-out coolies half-naked
Utter their grunting groan.
Children, almond-eyed beauties,
Impossibly mangy curs,
Take part in the motley stream of
Insouciant passengers.
This is the dream, the vision
That comes to me and greets -
The vision of Retribution
In the labyrinthine streets!
Font size:
Submitted on August 03, 2020
Modified on March 13, 2023
- 46 sec read
- 6 Views
Quick analysis:
Scheme | XABA CDCD XEBE CFXF XEXE XBXB GHGH |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 866 |
Words | 154 |
Stanzas | 7 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"A Glimpse Of China. In A Chair." Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 10 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/55259/a-glimpse-of-china.-in-a-chair.>.
Discuss the poem A Glimpse Of China. In A Chair. with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In